福音家园
阅读导航

我是为自己作见证还有差我来的父也是为我作见证 -约翰福音8:18

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:8:18我是为自己作见证,还有差我来的父也是为我作见证。」

新译本:我为自己作证,差我来的父也为我作证。」

和合本2010版: 我是为自己作见证,还有差我来的父也为我作见证。」

思高译本: 今有我为我自己作证,也有派遣我的父,为我作证。」

吕振中版:我如今是有我爲自己作见证,还有那差我的父也爲我作见证。』

ESV译本:I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.”

文理和合本: 我自证、遣我之父亦证焉、

神天圣书本: 我自証自己乃一、而父遣我者及我为証。

文理委办译本经文: 如是、我自证、遣我之父亦为我证、

施约瑟浅文理译本经文: 我自证自己乃一。而父遣我者及为我证。

马殊曼译本经文: 我自证自己乃一。而父遣我者及为我证。

现代译本2019: 我为自己作见证;那位差我来的父亲也为我作见证。」

相关链接:约翰福音第8章-18节注释

更多关于: 约翰福音   见证   我来   我自   为我   我作   经文   我为   也为   我是   有我   之父   也有   那位   书本   亦为   原文   委办   约瑟   父亲   今是   zj   hhx   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释