节期的末日就是最大之日耶稣站着高声说:人若渴了可以到我这里来喝 -约翰福音7:37
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:7:37节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝。
新译本:
信的人要接受圣灵
节期的最后一天,就是最隆重的那一天,耶稣站着高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝!和合本2010版: 节期的最后一天,就是最隆重的一天,耶稣站着,喊着说:「人若渴了,到我这裏来喝!
思高译本: 在庆节末日最隆重的那一天,耶稣站着大声喊说:「谁若渴,到我这裏来喝罢!
吕振中版:在末一天、节期的大日子、耶稣站着,喊着说:『人若渴了,③让他来找我喝;
ESV译本:On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.
文理和合本: 于节之末日、即大日也、耶稣立而呼曰、人若渴、宜就我饮、
神天圣书本: 于尾日即礼之大日、耶稣站呼谕曰、若何人渴其宜就我、而饮。
文理委办译本经文: 节期末、即大日、耶稣立而呼曰、人渴、宜就我饮、
施约瑟浅文理译本经文: 于尾日即礼宴之大日。耶稣竚呼曰。若何人渴。其宜就我而饮。
马殊曼译本经文: 于尾日即礼宴之大日。耶稣竚呼曰。若何人渴。其宜就我而饮。
现代译本2019: 节期的最后一天是最隆重的一天。耶稣站起来,高声宣告说:「人要是渴了,就该到我这里来喝。
相关链接:约翰福音第7章-37节注释