我实实在在地告诉你们信的人有永生 -约翰福音6:47
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:6:47我实实在在地告诉你们,信的人有永生。
新译本:我实实在在告诉你们,信的人有永生。
和合本2010版: 我实实在在地告诉你们,信的人有永生。
思高译本: 我实实在在告诉你们:信从的人,必得永生。
吕振中版:我实实在在地告诉你们,信的人有永生。
ESV译本:Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life.
文理和合本: 我诚语汝、信者有永生、
神天圣书本: 我确确语尔、信于我者则有常生也。
文理委办译本经文: 我诚告尔、信我者有永生、
施约瑟浅文理译本经文: 我确确言尔。信于我否则有常生也。
马殊曼译本经文: 我确确言尔。信于我否则有常生也。
现代译本2019: 我郑重地告诉你们,信的人就有永恆的生命。
相关链接:约翰福音第6章-47节注释