福音家园
阅读导航

因为我从天上降下来不是要按自己的意思行乃是要按那差我来者的意思行 -约翰福音6:38

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:6:38因为我从天上降下来,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我来者的意思行。

新译本:因为我从天上降下来,不是要行自己的意思,而是要行那差我来者的旨意。

和合本2010版: 因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。

思高译本: 因为我从天降下,不是为执行我的旨意,而是为执行派遣我来者的旨意。

吕振中版:因爲我从天上降下来,不是要独行我自己的意思,乃是要遵行那差我者的意思。

ESV译本:For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.

文理和合本: 盖我降自天、非行己旨、乃行遣我者之旨、

神天圣书本: 盖我从天降非以行自己志意、乃遣我者之志意。

文理委办译本经文: 我降自天、非行己意、乃遣我者之意、

施约瑟浅文理译本经文: 盖我从天降非以行已志意乃遣我者之志意。

马殊曼译本经文: 盖我从天降非以行已志意乃遣我者之志意。

现代译本2019: 因为我从天上下来,不是要凭我自己的意思行事,而是要实行差我来那位的旨意。

相关链接:约翰福音第6章-38节注释

更多关于: 约翰福音   自己的   旨意   天上   因为我   经文   天降   来者   我来   那位   之志   而是要   之意   独行   书本   行事   意愿   原文   委办   约瑟   xyb   msm   sys   行已志意乃遣

相关主题

返回顶部
圣经注释