耶稣上了山和门徒一同坐在那里 -约翰福音6:3
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:6:3耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。
新译本:耶稣上了山,同门徒坐在那里。
和合本2010版: 耶稣上了山,和门徒一同坐在那裏。
思高译本: 耶稣上了山,和他的门徒一起坐在那裏。
吕振中版:耶稣却上了山,同他的门徒坐在那裏。
ESV译本:Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.
文理和合本: 耶稣登山、偕其徒而坐、
神天圣书本: 且耶稣登山而偕门徒坐下。
文理委办译本经文: 耶稣登山、偕门徒坐、
施约瑟浅文理译本经文: 且耶稣登山而偕门徒坐下。
马殊曼译本经文: 且耶稣登山而偕门徒坐下。
现代译本2019: 耶稣上山,与他的门徒坐在那里。
相关链接:约翰福音第6章-3节注释