另有一位给我作见证我也知道他给我作的见证是真的 -约翰福音5:32
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:5:32另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
新译本:然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。
和合本2010版: 另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
思高译本: 但另有一位为我作证,我知道他为我作的证足以凭信。
吕振中版:乃是另有一位爲我作见证,我知道他爲我作⑥的见证是眞实的。
ESV译本:There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
文理和合本: 别有证我者、我知其证我之证乃真、
有约翰为证
神天圣书本: 有别的証及我而我知其所証及我之証为真也。
文理委办译本经文: 有证我者、我知其证乃真、
有约翰为证
施约瑟浅文理译本经文: 有别的证及我。而我知其所证及我之证为真也
马殊曼译本经文: 有别的证及我。而我知其所证及我之证为真也
现代译本2019: 然而,有一位为我作见证的,我知道他为我所作的见证是真实的。
相关链接:约翰福音第5章-32节注释