我若为自己作见证我的见证就不真 -约翰福音5:31
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:5:31「我若为自己作见证,我的见证就不真。
新译本:我若为自己作证,我的见证就不真。
和合本2010版: 「我若为自己作见证,我的见证就不真。
思高译本: 「如果我为我自己作证,我的证据不足凭信;
吕振中版:我若爲自己作见证,我的见证就不眞实;
ESV译本:If I alone bear witness about myself, my testimony is not true.
文理和合本: 我若自证、则我证非真、
神天圣书本: 若我自証及自己我証非真。
文理委办译本经文: 若我自证、证则不真、○
施约瑟浅文理译本经文: 若我自证及自己。我证非真。
马殊曼译本经文: 若我自证及自己。我证非真。
现代译本2019: 「我若见证自己,我的见证就不足信。
相关链接:约翰福音第5章-31节注释