所以犹太人逼迫耶稣因为他在安息日做了这事 -约翰福音5:16
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:5:16所以犹太人逼迫耶稣,因为他在安息日做了这事。
新译本:从此犹太人就迫害耶稣,因为他常常在安息日作这些事。
和合本2010版: 所以犹太人迫害耶稣,因为他在安息日做了这些事。
思高译本: 为此犹太人便开始迫害耶稣,因为他在安息日作这样的事。
吕振中版:故此犹太人逼迫耶稣,因爲他在安息日作了这些事。
ESV译本:And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
文理和合本: 犹太人以耶稣于安息日行是、故窘迫之、
神天圣书本: 是故如大辈攻耶稣而要杀之、因其行是情于[口撒]咟日。
文理委办译本经文: 犹太人以耶稣于安息日行此、窘逐欲杀之、○
耶稣向其表明己与天父同体
施约瑟浅文理译本经文: 故如大辈攻耶稣而欲杀之。因其行是情于[口撒]咟日。
马殊曼译本经文: 故如大辈攻耶稣而欲杀之。因其行是情于[口撒]咟日。
现代译本2019: 从此,他们开始迫害耶稣,因为他在安息日治病。
相关链接:约翰福音第5章-16节注释