福音家园
阅读导航

所以犹太人逼迫耶稣因为他在安息日做了这事 -约翰福音5:16

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:5:16所以犹太人逼迫耶稣,因为他在安息日做了这事。

新译本:从此犹太人就迫害耶稣,因为他常常在安息日作这些事。

和合本2010版: 所以犹太人迫害耶稣,因为他在安息日做了这些事。

思高译本: 为此犹太人便开始迫害耶稣,因为他在安息日作这样的事。

吕振中版:故此犹太人逼迫耶稣,因爲他在安息日作了这些事。

ESV译本:And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.

文理和合本: 犹太人以耶稣于安息日行是、故窘迫之、

神天圣书本: 是故如大辈攻耶稣而要杀之、因其行是情于[口撒]咟日。

文理委办译本经文: 犹太人以耶稣于安息日行此、窘逐欲杀之、○

耶稣向其表明己与天父同体

施约瑟浅文理译本经文:如大辈攻耶稣而欲杀之。因其行是情于[口撒]咟日。

马殊曼译本经文:如大辈攻耶稣而欲杀之。因其行是情于[口撒]咟日。

现代译本2019: 从此,他们开始迫害耶稣,因为他在安息日治病。

相关链接:约翰福音第5章-16节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   安息日   犹太   他在   经文   杀之   因其   犹太人   天父   同体   作了   窘迫   这事   人就   书本   而要   向其   原文   委办   约瑟   因为他   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释