有一个撒马利亚的妇人来打水耶稣对她说:请你给我水喝 -约翰福音4:7
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:4:7有一个撒马利亚的妇人来打水。耶稣对她说:「请你给我水喝。」
新译本:有一个撒玛利亚妇人来打水。耶稣对她说:「请给我水喝。」
和合本2010版: 有一个撒玛利亚妇人来打水。耶稣对她说:「请给我水喝。」
思高译本: 有一个撒玛黎雅妇人来汲水,耶稣向她说:「请给我点水喝!」
吕振中版:有一个撒玛利亚的妇人来打水。耶稣对她说:『请给我喝。』
ESV译本:A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”
文理和合本: 有撒玛利亚之妇来汲水、耶稣谓之曰、饮我、
神天圣书本: 有一妇自撒马利亚来汲水。耶稣谓之曰、给我饮。
文理委办译本经文: 耶稣行倦、坐井上、时约日中、
施约瑟浅文理译本经文: 有一妇自撒马利亚来汲水。耶稣谓之曰。给我饮。
马殊曼译本经文: 有一妇自撒马利亚来汲水。耶稣谓之曰。给我饮。
现代译本2019: 有一个撒马利亚女人来打水;耶稣对她说:「请给我一点水喝。」(
相关链接:约翰福音第4章-7节注释