福音家园
阅读导航

这其间门徒对耶稣说:拉比请吃 -约翰福音4:31

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:4:31这其间,门徒对耶稣说:「拉比,请吃。」

新译本:

庄稼已经熟了

当时,门徒对耶稣说:「拉比,请吃。」

和合本2010版: 就在这个时候,门徒求耶稣说:「拉比,请吃吧。」

思高译本: 这期间,门徒请求耶稣说:「辣彼,吃罢!」

吕振中版:这其间、门徒求耶稣说:『老师请喫。』

ESV译本:Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.”

文理和合本: 适门徒请曰、夫子食哉、

神天圣书本: 维时间厥门徒求之曰师、请吃。

文理委办译本经文: 门徒请曰、夫子食、

施约瑟浅文理译本经文: 维时间厥门徒求之曰。师请吃。

马殊曼译本经文: 维时间厥门徒求之曰。师请吃。

现代译本2019: 这时候,门徒劝耶稣:「老师,请吃点东西。」

相关链接:约翰福音第4章-31节注释

更多关于: 约翰福音   门徒   耶稣   经文   夫子   之曰   拉比   时间   老师   就在   这个时候   庄稼   吃点   书本   熟了   吃吧   原文   委办   约瑟   这时候   东西   辣彼   吕振中   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释