福音家园
阅读导航

我们的祖宗在这山上礼拜你们倒说应当礼拜的地方是在耶路撒冷 -约翰福音4:20

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:4:20我们的祖宗在这山上礼拜,你们倒说,应当礼拜的地方是在耶路撒冷。」

新译本:我们的祖先在这山上敬拜 神,而你们却说,敬拜的地方必须在耶路撒冷。」

和合本2010版: 我们的祖宗在这山上敬拜上帝,你们倒说,应当敬拜的地方是在耶路撒冷。」

思高译本: 我们的祖先一向在这座山上朝拜天主,你们却说:应该朝拜的地方是在耶路撒冷。」

吕振中版:我们的祖宗在这山上敬拜;你们倒说、敬拜的地方应当在耶路撒冷。』

ESV译本:Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”

文理和合本: 我祖崇拜于此山、惟尔曹言当拜之地在耶路撒冷

神天圣书本: 吾列祖在此山崇拜、且尔等说人该崇拜之所在耶路撒冷

文理委办译本经文: 我祖崇拜于此山、尔曹言、崇拜当在耶路撒冷、孰是、

施约瑟浅文理译本经文: 吾列祖在此山崇拜。而尔言人当崇拜之所在耶路撒冷

马殊曼译本经文: 吾列祖在此山崇拜。而尔言人当崇拜之所在耶路撒冷

现代译本2019: 我们撒马利亚人的祖先在这山上敬拜上帝,你们犹太人却说耶路撒冷才是敬拜上帝的地方。」

相关链接:约翰福音第4章-20节注释

更多关于: 约翰福音   耶路撒冷   崇拜   山上   在这   敬拜   是在   地方   在此   经文   祖宗   祖先   上帝   于此   礼拜   犹太   才是   言人   之地   这座   天主   人却   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释