耶稣所行的事还有许多若是一一地都写出来我想所写的书就是世界也容不下了 -约翰福音21:25
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:21:25耶稣所行的事还有许多,若是一一地都写出来,我想,所写的书就是世界也容不下了。
新译本:耶稣所行的,还有许多其他的事;如果都一一写下来,所要写成的书,我想就是这个世界也容不下了。
和合本2010版: 耶稣所行的事还有许多,若是一一都写出来,我想,就是全世界也容不下所要写的书。
思高译本: 耶稣所行的还有许多别的事;假使要一一写出来,我想所要写的书,连这世界也容不下。
吕振中版:耶稣所行的还有许多别的事。若一一都写下来,我想所写的书、就是世界也容不下。
ESV译本:Now there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.
文理和合本: 夫耶稣所行、更有多焉者、若逐一书之、我意所录之书、世不胜载矣、
神天圣书本: 其余耶稣另行多功、若其一一写录、想天下不够载将所作之书矣。哑𠵘。c 圣若翰福音传书卷四终
文理委办译本经文: 夫耶稣所为、更有多焉者、使一一书之、我意其书、世不胜载矣、
施约瑟浅文理译本经文: 其余耶稣另行多功。若其一一写录想天下弗够载将所作之书矣。哑𠵘。c 若翰传福音之书终
马殊曼译本经文: 其余耶稣另行多功。若其一一写录想天下弗够载将所作之书矣。哑𠵘。c 若翰传福音之书终
现代译本2019: 耶稣还做了许多别的事,要是一一记录下来,我想整个世界也容纳不下那么多的书。
相关链接:约翰福音第21章-25节注释