福音家园
阅读导航

西门•彼得随后也到了进坟墓里去就看见细麻布还放在那里 -约翰福音20:6

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:20:6西门•彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放在那里,

新译本:西门.彼得随后也到了;他进入坟墓,看见细麻布还放在那里,

和合本2010版: 西门‧彼得随后也到了,进了坟墓,看见细麻布放在那裏,

思高译本: 随着他的西满伯多禄也来到了,进了坟墓,看见了放着的殓布,

吕振中版:西门彼得跟着他,也来到了,就进坟墓去。他察看细麻布放着,

ESV译本:Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there,

文理和合本: 西门彼得随至、入墓、见枲布在、

神天圣书本:西们彼多罗到而进坟去。见麻布放在、

文理委办译本经文: 西门彼得后至、入墓、见枲布在焉、

施约瑟浅文理译本经文:西们彼多罗到而进坟去见麻布放在。

马殊曼译本经文:西们彼多罗到而进坟去见麻布放在。

现代译本2019: 西门‧彼得跟着也赶到,他一直走进墓穴,看见麻纱还在那里,

相关链接:约翰福音第20章-6节注释

更多关于: 约翰福音   彼得   麻布   西门   放在   坟墓   经文   进了   多罗   放着   去见   也来   麻纱   还在   墓穴   在那   里去   书本   原文   委办   约瑟   看见了   西满   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释