抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:我已经看见了主她又将主对她说的这话告诉他们 -约翰福音20:18
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:20:18抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:「我已经看见了主。」她又将主对她说的这话告诉他们。
新译本:抹大拉的马利亚就去,向门徒报信说:「我已经看见主了!」她又把主对她所说的话告诉他们。
和合本2010版: 抹大拉的马利亚就向门徒报信:「我已经看见了主。」她又把主对她说的话告诉他们。
向门徒显现
思高译本: 玛利亚 玛达肋纳就去告诉门徒说:「我见了主。」并报告了耶稣对她所说的那些话。
显现给门徒
吕振中版:抹大拉的马利亚就去向门徒传信说:『我已经看见了主了』,主怎样对她说了以上这些话。
ESV译本:Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
文理和合本: 抹大拉之马利亚往告门徒曰、我已见主矣、又以耶稣语己之事告之、○
现与使徒看
神天圣书本: 马利亚 马厄大利尼来告诉门徒等说、其见过主、又主对之言是情。
文理委办译本经文: 抹大拉 马利亚以见耶稣及耶稣语、往告门徒、○
现与使徒看
施约瑟浅文理译本经文: 马利亚 马厄大利尼来报门徒等以其有见主并主向之言是情。○
马殊曼译本经文: 马利亚 马厄大利尼来报门徒等以其有见主并主向之言是情。○
现代译本2019: 于是,抹大拉的马利亚去告诉门徒,说她已经看见了主,又传达主对她说的话。
相关链接:约翰福音第20章-18节注释