这要应验耶稣所说自己将要怎样死的话了 -约翰福音18:32
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:18:32这要应验耶稣所说自己将要怎样死的话了。
新译本:这就应验了耶稣预先说到自己将要怎样死的那句话。
和合本2010版: 这是要应验耶稣所说,指自己将要怎样死的话。
思高译本: 这是为应验耶稣论及自己将怎样死去而说过的话。
吕振中版:这是要应验耶稣的话,就是他所指明、他将要由甚么样的死而死来说的。
ESV译本:This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
文理和合本: 此乃验耶稣所言、示其将如何而死也、○
神天圣书本: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之语得验矣。
文理委办译本经文: 于是耶稣素言将死之状应矣、
施约瑟浅文理译本经文: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之言得验矣。
马殊曼译本经文: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之言得验矣。
现代译本2019: 这应验了耶稣所说自己将怎样死的那句话。
相关链接:约翰福音第18章-32节注释