福音家园
阅读导航

这要应验耶稣所说自己将要怎样死的话了 -约翰福音18:32

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:18:32这要应验耶稣所说自己将要怎样死的话了。

新译本:这就应验了耶稣预先说到自己将要怎样死的那句话。

和合本2010版: 这是要应验耶稣所说,指自己将要怎样死的话。

思高译本: 这是为应验耶稣论及自己将怎样死去而说过的话。

吕振中版:这是要应验耶稣的话,就是他所指明、他将要由甚么样的死而死来说的。

ESV译本:This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.

文理和合本: 此乃验耶稣所言、示其将如何而死也、○

神天圣书本: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之语得验矣。

文理委办译本经文: 于是耶稣素言将死之状应矣、

施约瑟浅文理译本经文: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之言得验矣。

马殊曼译本经文: 如是耶稣所讲及其以何样而受死之言得验矣。

现代译本2019: 这应验了耶稣所说自己将怎样死的那句话。

相关链接:约翰福音第18章-32节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   这是   经文   所讲   所说   之言   说到   这就   那句话   他将   而死   所言   话了   书本   死也   此乃   这要   要由   之语   说过的话   原文   委办   之状

相关主题

返回顶部
圣经注释