我不但为这些人祈求也为那些因他们的话信我的人祈求 -约翰福音17:20
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:17:20「我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
新译本:
祈求使门徒合而为一
「我不但为他们求,也为那些因他们的话而信我的人求,和合本2010版: 「我不但为这些人祈求,也为那些藉着他们的话信我的人祈求,
思高译本: 「我不但为他们祈求,而且也为那些因他们的话而信从我的人祈求。
吕振中版:『我不单爲这些人求,也爲那些因他们的话而信我的人求;
ESV译本:“I do not ask for these only, but also for those who will believe in me through their word,
文理和合本: 我不仅为彼祈、亦为因其言而信我者祈、
神天圣书本: 我非独为此等而祈祷、乃亦为因伊等之言而将信者辈。
文理委办译本经文: 我不第为此人祈、乃为听其言而信我者祈、
施约瑟浅文理译本经文: 我匪特为此辈而祈祷。乃亦为因伊等之言而将信者辈。
马殊曼译本经文: 我匪特为此辈而祈祷。乃亦为因伊等之言而将信者辈。
现代译本2019: 「我不但为他们祈求,也为那些因接受他们的信息而信我的人祈求,
相关链接:约翰福音第17章-20节注释