福音家园
阅读导航

凡属我不结果子的枝子他就剪去;凡结果子的他就修理乾净使枝子结果子更多 -约翰福音15:2

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:15:2凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理乾净,使枝子结果子更多。

新译本:所有属我而不结果子的枝子,他就剪去;所有结果子的,他就修剪乾净,让它结更多的果子。

和合本2010版: 凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪乾净,使枝子结果子更多。

思高译本: 凡在我身上不结实的枝条,他便剪掉;凡结实的,他就清理,使他结更多的果实;

吕振中版:凡在我身上不结果子的枝子,他就除掉;凡结果子的,他就使它洁净,叫它结果子更多。

ESV译本:Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.

文理和合本: 凡在我之枝、而不实者、则去之、实则洁之、使实尤繁也、

神天圣书本: 各枝在我、而不结实、其摘之去、又各枝结实其净之、致尤结多实矣。

文理委办译本经文: 凡我诸枝、不结实者去之、结实者治之、使结实尤繁、

施约瑟浅文理译本经文: 各枝在我而不结实者其折之去。又各枝结实其净之。致结更多实也。

马殊曼译本经文: 各枝在我而不结实者其折之去。又各枝结实其净之。致结更多实也。

现代译本2019: 所有连接着我而不结果实的枝子,他就剪掉;能结果实的枝子,他就修剪,使它结更多的果实。

相关链接:约翰福音第15章-2节注释

更多关于: 约翰福音   他就   枝子   结实   而不   更多   乾净   在我   经文   我不   剪掉   使它   在我身上   果实   凡属   剪去   枝条   使他   让它   他便   果子   洁净   我之   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释