福音家园
阅读导航

腓力对他说:求主将父显给我们看我们就知足了 -约翰福音14:8

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:14:8腓力对他说:「求主将父显给我们看,我们就知足了。」

新译本:腓力说:「主啊,请把父显示给我们,我们就满足了。」

和合本2010版: 腓力对他说:「主啊,将父显给我们看,我们就知足了。」

思高译本: 斐理伯对他说:「主!把父显示给我们,我们就心满意足了。」

吕振中版:腓力对耶稣说:『主阿,将父指给我们看,我们就满足了。』

ESV译本:Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”

文理和合本: 腓力曰、主、以父示我侪、足矣、

神天圣书本: 腓利百谓之曰、主、以父指我视、则足与我等。

文理委办译本经文: 腓力曰、主、以父示我足矣、

施约瑟浅文理译本经文: 腓利百谓之曰。主教我等看父则足与我等。

马殊曼译本经文: 腓利百谓之曰。主教我等看父则足与我等。

现代译本2019: 腓力对耶稣说:「主啊,把父亲显示给我们,我们就满足了。」

相关链接:约翰福音第14章-8节注释

更多关于: 约翰福音   给我们   我等   腓力   他说   经文   耶稣   谓之   主啊   主教   知足   足矣   主将   请把   心满意足   书本   原文   委办   约瑟   指给   父亲   class   将父显   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释