福音家园
阅读导航

当耶稣呼唤拉撒路叫他从死复活出坟墓的时候同耶稣在那里的众人就作见证 -约翰福音12:17

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:12:17当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。

新译本:那些和耶稣在一起,看见他叫拉撒路从坟墓出来,又使他从死人中复活的群众,都为这事作见证。

和合本2010版: 当耶稣呼唤拉撒路,使他从死人中复活出坟墓的时候,同耶稣在那裏的众人就作见证。

思高译本:耶稣拉匝禄从坟墓中出来,由死者中唤起他时,那时同他在一起的众人,都为所见的作证;

吕振中版:当耶稣呼唤拉撒路出了坟墓、叫他从死人中活起来时、同耶稣在一起的那羣人、作了见证。

ESV译本:The crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to bear witness.

文理和合本: 耶稣拉撒路出墓、俾其自死而起、所偕之众为之证、

神天圣书本: 其唤拉撒路出墓而使其复生时、偕耶稣之众为証。

文理委办译本经文:耶稣者、见其呼拉撒路出墓而复生之、则为之证、

施约瑟浅文理译本经文: 其唤拉撒路出墓而使其复活时偕耶稣之众为证。

马殊曼译本经文: 其唤拉撒路出墓而使其复活时偕耶稣之众为证。

现代译本2019: 当耶稣呼唤拉撒路,使他从死里复活走出墓穴时,跟耶稣在一起的那群人把他们所看见的传开了。

相关链接:约翰福音第12章-17节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   坟墓   经文   使其   使他   之众   见证   叫他   都为   人中   为证   出了   在那里   墓穴   作了   在那   这事   为之   而起   在一   所见   死者   则为

相关主题

返回顶部
圣经注释