我的羊听我的声音我也认识他们他们也跟着我 -约翰福音10:27
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:10:27我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。
新译本:我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。
和合本2010版: 我的羊听我的声音,我认识牠们,牠们也跟从我。
思高译本: 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我;
吕振中版:属我的羊听我的声音,我认识他们,他们也跟着我。
ESV译本:My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
文理和合本: 我羊听我声、我识之、而羊从我、
神天圣书本: 我羊听我声、且我认之、而伊等从我。
文理委办译本经文: 我羊听我声、我识之、而羊从我、
施约瑟浅文理译本经文: 我羊听我声。且我认之而伊等从我。
马殊曼译本经文: 我羊听我声。且我认之而伊等从我。
现代译本2019: 我的羊听我的声音,我认得牠们,牠们也跟随我。
相关链接:约翰福音第10章-27节注释