福音家园
阅读导航

约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里问他说:你是谁? -约翰福音1:19

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:1:19约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:「你是谁?」

新译本:

施洗约翰的见证(太3:1~12;可1:1~8;路3:1~18)

以下是约翰的见证:犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人到约翰那里,问他:「你是谁?」

和合本2010版:( 太 3:1-12 可 1:1-8 路 3:1-18 ) 这是约翰的见证:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那裏去问他:「你是谁?」

思高译本:

前驱若翰作证

这是若翰所作的见证:当时,犹太人从耶路撒冷派遣了司祭和肋未人,到他那裏问他说:「你是谁?」

吕振中版:以下是约翰的见证:当时犹太人从耶路撒冷差遣祭司和利未人来见约翰,诘问他说:『你是谁?』

ESV译本:And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”

文理和合本: 约翰之证如左、犹太人自耶路撒冷遣祭司及利未人、问之曰、尔谁也、

神天圣书本: 且此为若翰之証、如大人自耶路撒冷既遣祭者与唎味辈问之尔为谁、

文理委办译本经文: 约翰之证如左、犹太人自耶路撒冷、遣祭司及利未人、问约翰曰、尔为谁、

施约瑟浅文理译本经文: 且此为若翰之证时如大人自耶路撒冷使祭者与利未辈问之尔为谁。

马殊曼译本经文: 且此为若翰之证时如大人自耶路撒冷使祭者与利未辈问之尔为谁。

现代译本2019:( 太 3:1-12 可 1:1-8 路 3:1-18 ) 以下是约翰的见证。当时,耶路撒冷犹太领袖派遣祭司和利未人去见约翰,问他:「你是谁?」

相关链接:约翰福音第1章-19节注释

更多关于: 约翰福音   耶路撒冷   约翰   祭司   犹太   见证   他说   为谁   经文   问他   犹太人   这是   人到   此为   所作   前驱   谁也   他那   人来   人去   书本   领袖   原文   之曰

相关主题

返回顶部
圣经注释