律法本是藉着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的 -约翰福音1:17
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:1:17律法本是藉着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。
新译本:律法是藉着摩西颁布的,恩典和真理却是藉着耶稣基督而来的。
和合本2010版: 律法是藉着摩西颁布的;恩典和真理却是由耶稣基督来的。
思高译本: 因为法律是藉梅瑟传授的,恩宠和真理却是由耶稣 基督而来的。
吕振中版:因爲律法是藉着摩西而颁赐;恩典与「眞实」乃是藉着耶稣基督而来的。
ESV译本:For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
文理和合本: 夫律由摩西而授、恩宠真理、则由耶稣基督而来、
神天圣书本: 盖例即以摩西而已施、乃宠也真也以耶稣 基督而来矣。
文理委办译本经文: 例授自摩西、恩宠真理、则由耶稣 基督、
施约瑟浅文理译本经文: 盖律见施以摩西。惟宠也真也来以耶稣 基利士督。
马殊曼译本经文: 盖律见施以摩西。惟宠也真也来以耶稣 基利士督。
现代译本2019: 上帝藉着摩西颁布法律,但恩典和真理是藉着耶稣基督来的。
相关链接:约翰福音第1章-17节注释