你那蒙拣选之姊妹的儿女都问你安 -约翰二书1:13
此文来自于圣经-约翰二书,
和合本原文:1:13你那蒙拣选之姊妹的儿女都问你安。
新译本:你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。
和合本2010版: 你那蒙拣选的姊妹的儿女向你问安。
思高译本: 你那蒙选的姊妹的子女问候你。
吕振中版:你那蒙拣选的姊妹的儿女们给你问安。
ESV译本:The children of your elect sister greet you.
文理和合本: 尔蒙选之妹之子女问尔安、
神天圣书本: 汝选姊妹之子女致意汝请安也。哑𠵘。
文理委办译本经文: 尔遴选姊妹之子亦问尔安、
施约瑟浅文理译本经文: 尔选姊妹之儿女。致意请安。哑𠵘。c 使徒若翰之第二书终
马殊曼译本经文: 尔选姊妹之儿女。致意请安。哑𠵘。c 使徒若翰之第二书终
现代译本2019: 你那蒙拣选的姊妹,她的儿女们向你问安。
相关链接:约翰二书第1章-13节注释