福音家园
阅读导航

我曾略略地写信给教会但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们 -约翰三书1:9

此文来自于圣经-约翰三书,

和合本原文:1:9我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。

新译本:

不要效法恶,应该效法善

我曾经略略写信给你那里的教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。

和合本2010版: 我曾写过一些东西给教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接纳我们。

思高译本: 我给教会写过信,但是那在他们中间爱作首领的狄约勒斐,却不承认我们。

吕振中版:我曾经略略地给教会写信;但他们中间好做领袖的丢特腓不承认我们。

ESV译本:I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority.

文理和合本: 我昔畧以书达于会、但其中有好为首之丢特腓、不接我侪、

神天圣书本: 我曾书会惟太阿得利非爱在伊中为最先者弗受吾辈。

文理委办译本经文: 余书达教会、惟欲为会长之丢特腓不受我言、

施约瑟浅文理译本经文: 予尝书与会。惟太阿得利非悦在伊中为首者。不纳我侪。

马殊曼译本经文: 予尝书与会。惟太阿得利非悦在伊中为首者。不纳我侪。

现代译本2019: 我曾写了一封信给教会;可是,想作领袖的狄特腓不理会我所说的话。

相关链接:约翰三书第1章-9节注释

更多关于: 约翰三书   教会   我曾   经文   领袖   那好   给你   我曾经   中有   不受   我给   写了   首领   但其   封信   不承认   但那   不理会   写过   不接   书本   中为   写信给   会长

相关主题

返回顶部
圣经注释