福音家园
阅读导航

既然知道他听我们一切所求的就知道我们所求于他的无不得着 -约翰一书5:15

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:5:15既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。

新译本:既然我们知道他听我们的祈求,我们就知道,我们无论求甚么,他必赐给我们。

和合本2010版: 既然我们知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。

思高译本: 我们既然知道:我们不拘向他祈求什么,他会俯听我们,我们也知道向他所祈求的,必要得到。

吕振中版:我们旣知道、凡我们所求的、他都听我们,我们就知道、我们从他所求的,我们都得着了。

ESV译本:And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.

文理和合本: 若知有求必听、即知所求于彼者则得之、

神天圣书本: 又或识彼听我等、即知凡所求即将得所欲之求者也。

文理委办译本经文: 既知其许我、则不论所求若何、我可决其必得、

施约瑟浅文理译本经文: 若识彼听我等。即知凡所求则得所欲之求者也。

马殊曼译本经文: 若识彼听我等。即知凡所求则得所欲之求者也。

现代译本2019: 既然我们知道他垂听我们一切的祈求,也就知道我们向他所求的,他一定赐给我们。

相关链接:约翰一书第5章-15节注释

更多关于: 约翰一书   所求   经文   向他   我等   就知道   者也   他听   所欲   赐给   得着   也就   他会   我可   他都   都得   着了   书本   得之   原文   委办   约瑟   lzz   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释