福音家园
阅读导航

这见证就是 神赐给我们永生;这永生也是在他儿子里面 -约翰一书5:11

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:5:11这见证就是 神赐给我们永生;这永生也是在他儿子里面。

新译本:这见证就是 神已经把永远的生命赐给我们,这生命是在他儿子里面的。

和合本2010版: 这见证就是:上帝赐给我们永生,而这永生是在他儿子裏面的。

思高译本: 这证据就是天主将永远的生命赐给了我们,而这生命是在自己的子内。

吕振中版:上帝将眞而永的生命赐给我们;而这生命乃是在他儿子裏面:所见证的就是这个。

ESV译本:And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

文理和合本: 其证即上帝以永生赐我侪、而此生在其子也、

神天圣书本: 且証乃此即神以常生赐我等、并是生命在于厥子也。

文理委办译本经文: 其证何耶、上帝赐我永生、必因其子而赐之、

施约瑟浅文理译本经文: 又斯为其証。即神所赐我辈之常生。且是生命在于厥子。

马殊曼译本经文: 又斯为其証。即神所赐我辈之常生。且是生命在于厥子。

现代译本2019: 这见证就是:上帝赐给我们永恆的生命,而这生命的源头是他的儿子。

相关链接:约翰一书第5章-11节注释

更多关于: 约翰一书   生命   在他   赐给   而这   见证   上帝   经文   儿子   我辈   为其   自己的   其子   所赐   是在   天主   我等   源头   书本   他的儿子   原文   证据   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释