福音家园
阅读导航

没有爱心的就不认识 神因为 神就是爱 -约翰一书4:8

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:4:8没有爱心的,就不认识 神,因为 神就是爱。

新译本:不爱人的,就不认识 神,因为 神就是爱。

和合本2010版: 没有爱的就不认识上帝,因为上帝就是爱。

思高译本: 那不爱的,也不认识天主,因为天主是爱。

吕振中版:不爱人的、不认识上帝;因爲上帝就是爱。

ESV译本:Anyone who does not love does not know God, because God is love.

文理和合本: 不爱者、不识上帝、盖上帝即爱也、

神天圣书本: 无仁爱者不识神、盖神乃仁爱。

文理委办译本经文: 上帝仁爱、不爱人者、则不识上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 无仁爱者弗识神。因神是仁爱。

马殊曼译本经文: 无仁爱者弗识神。因神是仁爱。

现代译本2019: 那没有爱的,不认识上帝,因为上帝是爱。

相关链接:约翰一书第4章-8节注释

更多关于: 约翰一书   仁爱   上帝   就不   经文   不识   爱人   不认识   不爱   天主   也不   书本   原文   委办   约瑟   爱心   class   span   hhb   sgy   hhx   xyb   zj   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释