我们爱因为 神先爱我们 -约翰一书4:19
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:4:19我们爱,因为 神先爱我们。
新译本:我们爱,因为 神先爱我们。
和合本2010版: 我们爱,因为上帝先爱我们。
思高译本: 我们应该爱,因为天主先爱了我们。
吕振中版:我们爱,因爲他先爱了我们。
ESV译本:We love because he first loved us.
文理和合本: 我而有爱、因上帝先爱我也、
神天圣书本: 吾辈爱他、因他先爱我等。
文理委办译本经文: 我爱上帝、因上帝先爱我、
施约瑟浅文理译本经文: 我侪爱之。因其先爱吾侪。
马殊曼译本经文: 我侪爱之。因其先爱吾侪。
现代译本2019: 我们爱,因为上帝先爱了我们。
相关链接:约翰一书第4章-19节注释