神将他的灵赐给我们从此就知道我们是住在他里面他也住在我们里面 -约翰一书4:13
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:4:13 神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
新译本: 神把他的灵赐给我们,我们就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
和合本2010版: 因为上帝将他的灵赐给我们,由此我们知道我们是住在他裏面,而他也住在我们裏面。
思高译本: 我们所以知道我们存留在他内,他存留在我们内,就是由于他赐给了我们的圣神。
吕振中版:上帝将他的灵赐给我们:在这一点、我们就知道我们住在他裏面,他也住在我们裏面了。
ESV译本:By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
文理和合本: 由是知我侪恆在彼中、彼恆在我中、因已赐其神于我也、
神天圣书本: 因其以厥风而赐我等。故知我等在于彼、又彼在于我等焉。
文理委办译本经文: 我心交上帝、上帝心交我、何以见之、因上帝以其神赐我、
施约瑟浅文理译本经文: 因其以厥风而赐我等。故我辈自知居彼内。而彼亦居吾内。
马殊曼译本经文: 因其以厥风而赐我等。故我辈自知居彼内。而彼亦居吾内。
现代译本2019: 上帝把他的灵赐给了我们,因此我们知道,我们有他的生命,而他也在我们的生命里。
相关链接:约翰一书第4章-13节注释