凡犯罪的就是违背律法;违背律法就是罪 -约翰一书3:4
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:3:4凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。
新译本:凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。
和合本2010版: 凡犯罪的,就是做违背律法的事;违背律法就是罪。
思高译本: 凡是犯罪的,也就是作违法的事,因为罪过就是违法。
吕振中版:凡犯罪的、就是行了不法之事:不法之事就是罪。
ESV译本:Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness.
文理和合本: 凡行罪者亦行不法、罪即不法也、
神天圣书本: 凡人得罪神则犯律、盖得罪神为犯律。
文理委办译本经文: 作恶则犯法、犯法即作恶、
施约瑟浅文理译本经文: 凡人行恶即犯律。盖行恶为犯律。
马殊曼译本经文: 凡人行恶即犯律。盖行恶为犯律。
现代译本2019: 那犯罪的,就是违背上帝的法律,因为罪就是违背法律。
相关链接:约翰一书第3章-4节注释