福音家园
阅读导航

凡犯罪的就是违背律法;违背律法就是罪 -约翰一书3:4

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:3:4凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

新译本:凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。

和合本2010版: 凡犯罪的,就是做违背律法的事;违背律法就是罪。

思高译本: 凡是犯罪的,也就是作违法的事,因为罪过就是违法。

吕振中版:凡犯罪的、就是行了不法之事:不法之事就是罪。

ESV译本:Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness.

文理和合本: 凡行罪者亦行不法、罪即不法也、

神天圣书本: 凡人得罪神则犯律、盖得罪神为犯律。

文理委办译本经文: 作恶则犯法、犯法即作恶、

施约瑟浅文理译本经文: 凡人行恶即犯律。盖行恶为犯律。

马殊曼译本经文: 凡人行恶即犯律。盖行恶为犯律。

现代译本2019: 那犯罪的,就是违背上帝的法律,因为罪就是违背法律。

相关链接:约翰一书第3章-4节注释

更多关于: 约翰一书   经文   之事   人行   法律   作了   罪过   凡人   书本   原文   委办   约瑟   也就是   上帝   class   吕振中   esv   ESV   lzz   span   zj   xyb   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释