凡向他有这指望的就洁净自己像他洁净一样 -约翰一书3:3
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:3:3凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。
新译本:凡对他存着这盼望的,就洁净自己,像他一样的洁净。
和合本2010版: 凡对他有这指望的,就洁净自己,像他是洁净的一样。
思高译本: 所以,凡对他怀着这希望的,必圣洁自己,就如那一位是圣洁的一样。
吕振中版:凡向他有这指望的,就使自己清洁,像他那样清洁。
ESV译本:And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure.
文理和合本: 且凡于彼有此望者、则洁己如彼之洁然、
神天圣书本: 凡人有此望在自内、则洁己如彼为洁焉。
文理委办译本经文: 怀此望者、必自洁如主、
施约瑟浅文理译本经文: 凡人内有斯望。则洁己如彼为洁焉。
马殊曼译本经文: 凡人内有斯望。则洁己如彼为洁焉。
现代译本2019: 每一个盼望基督显现的人都会保持自己的纯洁,正像基督是纯洁的一样。
相关链接:约翰一书第3章-3节注释