遵守 神命令的就住在 神里面 神也住在他里面我们所以知道 神住在我们里面是因他所赐给我们的圣灵 -约翰一书3:24
和合本原文:3:24遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面是因他所赐给我们的圣灵。
新译本:凡是遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。凭着 神所赐给我们的圣灵,我们就可以知道 神住在我们里面。
和合本2010版: 遵守上帝命令的,住在上帝裏面,而上帝也住在他裏面。从这一点,我们知道上帝住在我们裏面,这是由于他所赐给我们的圣灵。
思高译本: 那遵守他命令的,就住在他内,天主也住在这人内。我们所以知道他住在我们内,是藉他赐给我们的圣神。
吕振中版:守上帝诫命的、住在上帝裏面,上帝也住在他裏面。在这一点、我们就知道上帝住在我们裏面,是由于他所赐给我们的灵。
ESV译本:Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.
文理和合本: 守其诫者、恆在彼中、彼亦恆在其中、由彼所赐我之圣神、知彼恆在我中也、
神天圣书本: 且守厥列诫者在于之、又彼在于此、且由此吾辈知其在于我等、即因其所赐吾辈之风焉。
文理委办译本经文: 我守其命、则我心交乎主、主心交乎我、何以知之、主以神赐我知之、
施约瑟浅文理译本经文: 且守厥诫者居彼内。而彼亦居于之。且由是我侪知其居于吾等。即以其所赐吾等之圣风焉。
马殊曼译本经文: 且守厥诫者居彼内。而彼亦居于之。且由是我侪知其居于吾等。即以其所赐吾等之圣风焉。
现代译本2019: 那遵从上帝命令的,就有上帝的生命,而上帝也在他的生命里。我们怎样知道上帝在我们的生命里呢?是由于他所赐给我们的圣灵。
相关链接:约翰一书第3章-24节注释