弟兄们世人若恨你们不要以为希奇 -约翰一书3:13
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:3:13弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。
新译本:弟兄们,世人若恨你们,不要希奇。
和合本2010版: 弟兄们,世人若恨你们,不要惊讶。
思高译本: 弟兄们,如果世界恼恨你们,不必惊奇。
吕振中版:弟兄们,世人若恨你们,别以爲希奇了。
ESV译本:Do not be surprised, brothers, that the world hates you.
文理和合本: 兄弟乎、世若恶尔、勿以为奇、
神天圣书本: 吾弟兄们若世人恨尔勿奇其事。
文理委办译本经文: 凡我良朋、举世恶尔、勿诧为奇、
施约瑟浅文理译本经文: 吾弟兄乎。若世人恨尔勿奇之。
马殊曼译本经文: 吾弟兄乎。若世人恨尔勿奇之。
现代译本2019: 所以,弟兄姊妹们,要是这世界的人恨你们,你们不必惊奇。
相关链接:约翰一书第3章-13节注释