福音家园
阅读导航

我将这些话写给你们是指着那引诱你们的人说的 -约翰一书2:26

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:2:26我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。

新译本:我把这些事写给你们,是指着那些欺骗你们的人说的。

和合本2010版: 我将这些话写给你们,是论到那些迷惑你们的人说的。

思高译本: 这些就是我关于迷惑你们的人,给你们所写的。

吕振中版:我将这些话写给你们,是论到那些要领你们走迷了路的人。

ESV译本:I write these things to you about those who are trying to deceive you.

文理和合本: 我书此遗尔、乃指惑尔之人、

圣神必以正道指示门徒

神天圣书本: 论依等诱惑汝辈我书是情。

文理委办译本经文: 我以书遗尔、庶知惑尔之人、

圣神必以正道指示门徒

施约瑟浅文理译本经文: 论伊等诱惑尔辈之情。我尝书尔。

马殊曼译本经文: 论伊等诱惑尔辈之情。我尝书尔。

现代译本2019: 我写这些事是指着那些想欺骗你们的人说的。

相关链接:约翰一书第2章-26节注释

更多关于: 约翰一书   你们的   人说   经文   的人   我将   之人   正道   之情   门徒   指示   我把   就是我   我以   要领   我写   书本   所写   原文   委办   约瑟   迷了路   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释