凡不认子的就没有父;认子的连父也有了 -约翰一书2:23
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:2:23凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。
新译本:凡否认子的,就没有父;承认子的,连父也有了。
和合本2010版: 凡不认子的,就没有父;宣认子的,连父也有了。
思高译本: 凡否认子的,也否认父;那明认子的,也有父。
吕振中版:凡否认子的,他连父都没有得着;那承认子的,他连父都得着了。
ESV译本:No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also.
文理和合本: 凡不认子者、不有父也、认子者即有父也、
宜坚守圣道
神天圣书本: 凡咈子者亦无父也。
文理委办译本经文: 拒上帝子、则不心交父、宗上帝子、则心交父、
宜坚守圣道
施约瑟浅文理译本经文: 凡不认子者。亦无父也。但彼认子者。亦有父也。
马殊曼译本经文: 凡不认子者。亦无父也。但彼认子者。亦有父也。
现代译本2019: 因为,凡拒绝圣子的,也是拒绝圣父;凡公开承认圣子的,也得着了圣父。
相关链接:约翰一书第2章-23节注释