福音家园
阅读导航

神就是光在他毫无黑暗这是我们从主所听见、又报给你们的信息 -约翰一书1:5

此文来自于圣经-约翰一书,

和合本原文:1:5 神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见、又报给你们的信息。

新译本:

 神是光

 神是光,在他里面毫无黑暗;这就是我们从他那里听见,现在传给你们的信息。

和合本2010版: 上帝就是光,在他毫无黑暗;这是我们从主所听见,又报给你们的信息。

思高译本:

人应在光中往来

我们由他所听见,而传报给你们的,就是这个信息:天主是光,在他内没有一点黑暗。

吕振中版:上帝乃是光,在他裏面都没有黑暗:这就是我们从他所听见、如今又传告你们的信息。

ESV译本:This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

文理和合本: 夫上帝乃光、无少暗昧、此我闻于彼、而报于尔之示谕也、

神天圣书本: 夫此係由之吾所接之报、即神为光并在之无一毫之暗黑。

文理委办译本经文: 夫上帝昭昭、无少暗昧、此我所受于主之道、即以授尔者也、

施约瑟浅文理译本经文: 夫斯吾得闻由其之报。即神为光及在之全无黑闇。

马殊曼译本经文: 夫斯吾得闻由其之报。即神为光及在之全无黑闇。

现代译本2019: 现在我们要把从上帝的儿子所听到的信息传给你们:上帝是光,他完全没有黑暗。

相关链接:约翰一书第1章-5节注释

更多关于: 约翰一书   在他   你们的   上帝   黑暗   信息   经文   暗昧   这是   这就是   全无   由其   并在   要把   之道   我所   天主   由他   者也   书本   人应   即以   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释