福音家园
阅读导航

我打发到你们中间的大军队就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫那些年所吃的我要补还你们 -约珥书2:25

此文来自于圣经-约珥书,

和合本原文:2:25我打发到你们中间的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫,那些年所吃的,我要补还你们。

新译本:我差遣到你们中间去的,我的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱和剪虫,在那些年间吃尽的,我必补给你们。

和合本2010版: 我差遣到你们中间的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫,那些年间所吃的,我要补还给你们。

思高译本: 我必要补偿你们,我对你们所派来的大军:飞蝗、螽斯、蚱蜢和蝻子,连年所吃掉的收成。

吕振中版:我所打发到你们中间去的、我的大军队、蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫、所喫尽的那些年头的收成、我必补还给你们。

ESV译本:I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent among you.

文理和合本: 蚱蜢蝗虫、蝻蝗蟿螽、我所遣至尔中之大军、数年所食者、我将偿之、

神天圣书本: 又我将复给尔等以蝗蚱所食过之年、即其大吞之蝗蚱、其尽食之蝗蚱、与其蚂蚱然、伊乃我大军我所遣入尔中也。

文理委办译本经文: 昔我降飞蝗若大军、凡有四队、土之所产、食之务尽、厥后我必以丰年赐尔、

施约瑟浅文理译本经文: 及还尔其年蝗虫。吔哩㗆虫。蚂蚱。呀唦[口巫]虫。吾大军遣于尔间者所食的。

马殊曼译本经文: 及还尔其年蝗虫。吔哩㗆虫。蚂蚱。呀唦[口巫]虫。吾大军遣于尔间者所食的。

现代译本2019: 那几年,我打发了一队队的蝗虫;

相关链接:约珥书第2章-25节注释

更多关于: 约珥书   蝗虫   蚂蚱   大军   经文   我所   军队   飞蝗   我要   蚱蜢   收成   我将   我打   年间   螽斯   食之   数年   丰年   我对   几年   发了   中也   之年   派来

相关主题

返回顶部
圣经注释