耶和华说:你这样发怒合乎理吗? -约拿书4:4
此文来自于圣经-约拿书,
和合本原文:4:4耶和华说:「你这样发怒合乎理吗?」
新译本:
神安排一棵蓖麻
耶和华回答说:「你这样发怒对不对呢?」和合本2010版:耶和华说:「你这样发怒,对吗?」
思高译本: 上主说:「你的忿怒合理吗?」
约纳怜惜篦麻
吕振中版:永恆主说:『你这样发怒对不对阿?』
ESV译本:And the LORD said, “Do you do well to be angry?”
文理和合本: 耶和华曰、尔怒宜乎、
神天圣书本: 时神主谓他曰、尔生气岂为美哉。○
文理委办译本经文: 耶和华曰、尔何怒之甚哉。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华曰。汝怒好乎。
马殊曼译本经文: 耶贺华曰。汝怒好乎。
现代译本2019: 上主回答:「你凭什么这样生气呢?」
相关链接:约拿书第4章-4节注释