他独自铺张苍天步行在海浪之上 -约伯记9:8
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:9:8他独自铺张苍天,步行在海浪之上。
新译本:他独自铺开苍天,步行在海浪之上;
和合本2010版: 他独自铺张诸天,步行在海浪之上。
思高译本: 惟有他展开天空,步行海波之上;
吕振中版:他独自伸展了苍天,踏行于海浪之丘;
ESV译本:who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea;
文理和合本: 独张天宇、履蹈海涛、
神天圣书本: 神展开各天、而践履海之浪矣。
文理委办译本经文: 手闢天宇、足乘海涛。
施约瑟浅文理译本经文: 其自布诸天。履海浪上。
马殊曼译本经文: 其自布诸天。履海浪上。
现代译本2019: 他独自铺张诸天,
相关链接:约伯记第9章-8节注释