福音家园
阅读导航

他吩咐日头不出来就不出来又封闭众星 -约伯记9:7

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:9:7他吩咐日头不出来,就不出来,又封闭众星。

新译本:他吩咐太阳,太阳就不上升,又封闭众星;

和合本2010版: 他吩咐太阳,太阳就不出来,又封住众星。

思高译本: 他一下令,太阳即不昇起,星辰即封闭不动;

吕振中版:他一吩咐太阳,太阳就不放光;他又封闭衆星;

ESV译本:who commands the sun, and it does not rise; who seals up the stars;

文理和合本: 命日则不出、封星则不见、

神天圣书本: 神命太阳、而其不昇、且封着各星也。

文理委办译本经文: 阖则日不出、闭则星无光、

施约瑟浅文理译本经文: 其命太阳而太阳不起。又封星宿。

马殊曼译本经文: 其命太阳而太阳不起。又封星宿。

现代译本2019: 他使太阳升不起来,

相关链接:约伯记第9章-7节注释

更多关于: 约伯记   太阳   就不   经文   不出   星宿   众星   无光   日头   他又   不动   书本   而其   星辰   放光   原文   即不   委办   约瑟   太阳升   不出来   不起来   lzz   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释