福音家园
阅读导航

他造北斗、参星、昴星并南方的密宫; -约伯记9:9

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:9:9他造北斗、参星、昴星,并南方的密宫;

新译本:他造北斗与参星,昴星和南方的星座;

和合本2010版: 他造北斗、参星、昴星,以及南方的星宿( [ 9.9] 「南方的星宿」:原文是「南方的内宫」。);

思高译本: 他创造了北斗和参宿,昴星及南极星辰;

吕振中版:他造了北斗、参星、昴星、和南方的密宫。

ESV译本:who made the Bear and Orion, the Pleiades and the chambers of the south;

文理和合本: 造北斗参昴、及南方之宫、

神天圣书本: 神造亚勒土路士、及阿利因、及比利以亚氐士( [ 9:9 ] 或曰亚勒土路士即大角星阿利因即玉井宿比利以亚氐士即昴宿之名也)、及南之各内房也。

文理委办译本经文: 斗柄旋、参昴见、南方之宫、运其躔度。

施约瑟浅文理译本经文: 其定肃杀之气与寒暑及南方之星。

马殊曼译本经文: 其定肃杀之气与寒暑及南方之星。

现代译本2019: 他在天空悬挂群星—

相关链接:约伯记第9章-9节注释

更多关于: 约伯记   北斗   比利   经文   土路   肃杀   星宿   寒暑   之星   大角   之气   原文   南极   他在   之名   书本   群星   星辰   委办   约瑟   创造了   星座   天空   class

相关主题

返回顶部
圣经注释