他心里有智慧且大有能力谁向 神刚硬而得亨通呢? -约伯记9:4
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:9:4他心里有智慧,且大有能力。谁向 神刚硬而得亨通呢?
新译本:他心里有智慧,而且有极大的能力,有谁对他刚硬而平安无事呢?
和合本2010版: 他心裏有智慧,且大有能力。谁向上帝刚硬而得平安呢?
思高译本: 虽心中明智,力量强大,但谁能对抗天主,而保平安?
吕振中版:他心裏有智慧,并且能力强大;谁向上帝强硬、还得安全呢?
ESV译本:He is wise in heart and mighty in strength —who has hardened himself against him, and succeeded?—
文理和合本: 其心明、其力强、自愎而敌之者、孰能亨通、
神天圣书本: 神在心为智、在力为大能也。有谁自坚攻他而亦尚发达者乎。
文理委办译本经文: 上帝具至智、有大能、违之者乌能得福。
施约瑟浅文理译本经文: 厥心即智。而力即能。何人自硬逆之而得顺乎。
马殊曼译本经文: 厥心即智。而力即能。何人自硬逆之而得顺乎。
现代译本2019: 上帝大智大能;
相关链接:约伯记第9章-4节注释