我因愁苦而惧怕知道你必不以我为无辜 -约伯记9:28
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:9:28我因愁苦而惧怕,知道你必不以我为无辜。
新译本:我就惧怕我的一切痛苦,因为我知道你必不以我为无辜。
和合本2010版: 我就因一切的愁苦而惧怕;我知道你必不以我为无辜。
思高译本: 但一想到我的痛苦,我就恐怖。我知道你决不以我为无辜。
吕振中版:我就惧怕我一切苦痛,因爲我知道你必不以我爲无辜。
ESV译本:I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
文理和合本: 则因我苦而惧、知尔不以我为无辜、
神天圣书本: 则我怕我诸忧、盖我知尔必不算我为无罪。
文理委办译本经文: 然患难犹在、惧心未释、吾知主必不以我为无辜。
施约瑟浅文理译本经文: 吾虑因诸愁。知尔不以我为无罪也。
马殊曼译本经文: 吾虑因诸愁。知尔不以我为无罪也。
现代译本2019: 一切祸患来困扰我;
相关链接:约伯记第9章-28节注释