福音家园
阅读导航

我虽有义自己的口要定我为有罪;我虽完全我口必显我为弯曲 -约伯记9:20

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:9:20我虽有义,自己的口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。

新译本:即使我有理,我的口还是定我有罪;即使我完全,我的口还是判我乖谬。

和合本2010版: 我虽有义,我的口要定我有罪;我虽完全,他必证明我为弯曲。

思高译本: 我虽自以为正义,他的口却判定我有罪;我虽自觉无辜,他却证明我有偏差。

吕振中版:我虽理直,我自己的口必定我爲恶;我虽纯全,他却要定我爲乖僻。

ESV译本:Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.

文理和合本: 我虽为义、我口犹罪我、我虽纯全、我口犹证我背戾、

神天圣书本: 我若要以自定义、则我亲口必定我有罪。我若要说自己为全正、则其必据我为悖逆也。

文理委办译本经文: 如称己义、则不义矣。如言己善、则不善矣。

施约瑟浅文理译本经文: 若我自以为正。则口必自责。若我言。我乃全。口亦责我妄谬。

马殊曼译本经文: 若我自以为正。则口必自责。若我言。我乃全。口亦责我妄谬。

现代译本2019: 我就算无辜,我的话却定我有罪;

相关链接:约伯记第9章-20节注释

更多关于: 约伯记   经文   自己的   我为   使我   虽有   弯曲   我自   自责   我若   乖谬   无辜   乖僻   我有   自定义   他却   要以   偏差   自以为   据我   却要   有理   书本   正义

相关主题

返回顶部
圣经注释