福音家园
阅读导航

你就用梦惊骇我用异象恐吓我 -约伯记7:14

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:7:14你就用梦惊骇我,用异象恐吓我,

新译本:你就用梦惊扰我,又用异象惊吓我,

和合本2010版: 你就用梦惊扰我,用异象恐吓我。

思高译本: 你就以噩梦扰乱我,以异像惊吓我。

吕振中版:你就用梦使我惊慌,用异象来惊扰我;

ESV译本:then you scare me with dreams and terrify me with visions,

文理和合本: 则尔以梦幻惊我、以异象恐我、

神天圣书本: 尔则以梦而陡惊着我、又以昭示而使我震惧、

文理委办译本经文: 则尔又托噩梦以恐我、垂异象以惧我。

施约瑟浅文理译本经文: 尔则惊我以梦。吓我以像。

马殊曼译本经文: 尔则惊我以梦。吓我以像。

现代译本2019: 然而,你用恶梦恐吓我,

相关链接:约伯记第7章-14节注释

更多关于: 约伯记   我以   就用   经文   使我   噩梦   惊骇   你用   惊慌   恶梦   就以   则以   又以   书本   又用   原文   委办   约瑟   梦幻   hhb   xyb   吕振中   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释