福音家园
阅读导航

我儿要留心我智慧的话语侧耳听我聪明的言词 -箴言5:1

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:5:1我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词,

新译本:

当远离淫妇

我儿,要留心听我的智慧,侧耳听我的哲理,

和合本2010版:

警告勿犯淫乱

我儿啊,要留心听我的智慧,侧耳听我的聪明,

思高译本:

智慧教人戒避外遇

我儿,你应注意我的智慧,侧耳倾听我的见解,

吕振中版:弟子阿,要留心于我的智慧,要倾耳听我的哲言;

ESV译本:My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding,

文理和合本:

当远淫妇

我子、注意我之智慧、倾听我之明哲、

神天圣书本: 我子也、慎听我之智、且附尔耳与我之晓悟也、

文理委办译本经文:

守智为务淫之为害甚重宜切戒之

尔小子、宜听我训、倾耳聆教。

施约瑟浅文理译本经文: 吾子留心于我智。垂耳于我识。

马殊曼译本经文: 吾子留心于我智。垂耳于我识。

现代译本2019:

戒避淫乱

年轻人哪,要重视我的智慧,倾听我明达的话。

相关链接:箴言第5章-1节注释

更多关于: 箴言   智慧   我之   经文   淫妇   明哲   听我   明达   聪明   言词   应注意   外遇   教人   书本   哲理   弟子   见解   原文   委办   话语   耳听   约瑟   小子   重视

相关主题

返回顶部
圣经注释