福音家园
阅读导航

他不再回自己的家;故土也不再认识他 -约伯记7:10

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:7:10他不再回自己的家;故土也不再认识他。

新译本:他不再回自己的家,故乡再也不认识他。

和合本2010版: 他不再回自己的家,他自己的地方也不再认得他。

思高译本: 不再回家,本乡也不认识他。

吕振中版:他不再回家,他的本地再也不认得他。

ESV译本:he returns no more to his house, nor does his place know him anymore.

文理和合本: 不再归于其室、故土不复识之、

诉上帝待之甚严

神天圣书本: 其将弗再归厥家、而厥本处将弗再认他也。

文理委办译本经文: 不再归其室、邻里不复见其人。

自歎日夜不得安宁

施约瑟浅文理译本经文: 无复转厥家也。厥处亦不复知之也。

马殊曼译本经文: 无复转厥家也。厥处亦不复知之也。

现代译本2019: 他不再回家,

相关链接:约伯记第7章-10节注释

更多关于: 约伯记   自己的   他不   经文   再回   故土   亦不   知之   再认   也不   他也   不认识   邻里   于其   书本   安宁   日夜   见其   故乡   原文   委办   约瑟   上帝   地方

相关主题

返回顶部
圣经注释