这样约伯年纪老迈日子满足而死 -约伯记42:17
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:42:17这样,约伯年纪老迈,日子满足而死。
新译本:这样,约伯年纪老迈,寿终而死。
和合本2010版: 这样,约伯年纪老迈,日子满足而死。
思高译本: 约伯寿高年老,已享天年,遂与世长辞。
吕振中版:这样、约伯年纪老迈,岁数满足纔死。
ESV译本:And Job died, an old man, and full of days.
文理和合本: 约伯寿高年迈而终、
神天圣书本: 若百既以日满而老遂死也。c 若百书传终
文理委办译本经文: 年迈考终。
施约瑟浅文理译本经文: 既老满寿而终。c 若百书终
马殊曼译本经文: 既老满寿而终。c 若百书终
现代译本2019: 这样,约伯长寿善终。
相关链接:约伯记第42章-17节注释