福音家园
阅读导航

他给长女起名叫耶米玛次女叫基洗亚三女叫基连‧哈朴 -约伯记42:14

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:42:14他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连‧哈朴。

新译本:他给长女起名叫耶米玛,次女名叫基洗亚,三女名叫基连.哈朴。

和合本2010版: 他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连哈朴

思高译本: 他给长女起名叫耶米玛,次女叫刻漆雅,三女叫刻楞哈普客

吕振中版:他给第一个女儿起名叫耶米玛;第二个名叫基洗亚;第三个名叫基连哈朴。

ESV译本:And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch.

文理和合本: 长女命名耶米玛、次女命名基洗亚、季女命名基连哈朴

神天圣书本: 他呼长女名耶米马。其次名其西亚。其三名其连下布革

文理委办译本经文: 孟女命名耶米马仲女命名基洗亚、季女命名基连哈僕

施约瑟浅文理译本经文: 孟女名也眉麻。仲加西亚几临遐布

马殊曼译本经文: 孟女名也眉麻。仲加西亚几临遐布

现代译本2019: 他给长女取名耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基莲‧哈朴

相关链接:约伯记第42章-14节注释

更多关于: 约伯记   次女   长女   他给   三女   经文   起名叫   西亚   普客   第一个   第二个   第三个   三名   书本   原文   委办   约瑟   女儿   刻漆雅   基连哈朴   sgy   刻楞哈   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释