牠岂向你连连恳求说柔和的话吗? -约伯记41:3
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:41:3牠岂向你连连恳求,说柔和的话吗?
新译本:牠会向你再三恳求,对你说温柔的话吗?
和合本2010版: 牠岂向你连连恳求,向你说温柔的话吗?
思高译本: 谁攻击牠,而能安全无恙?普天之下没有一人!
吕振中版:牠哪肯向你连连恳求,说柔和话呢?
ESV译本:Will he make many pleas to you? Will he speak to you soft words?
文理和合本: 彼岂屡求于尔、以甘言语尔乎、
神天圣书本: 他肯向尔作求乎。他肯说谀言与尔乎。
文理委办译本经文: 彼岂求尔、谀尔。
施约瑟浅文理译本经文: 其将多求汝乎。将以柔词语汝乎。
马殊曼译本经文: 其将多求汝乎。将以柔词语汝乎。
现代译本2019: 牠会哀求你释放牠,
相关链接:约伯记第41章-3节注释